Duas vezes me findei antes do fim

Morri ontem
a meia noite
enquanto as palavras
evaporavam
do teu hálito
abafado.

Morri anteontem
no meio da sala
quando tocou
meu corpo
tal qual
violão afinado.

Morri hoje
em teus braços
no tempo oculto
da tua derme
a enroscar
o arrepio
da minha vontade.

Morrerei amanhã
mergulhada
no teu desejo
no desenho arriscado
do meu querer.

E antes mesmo do fim
entrego-me.
Entrelaço meu anseio
no teu corpo,
na tua pele
na tua boca
a lamber vontades
nuas.

Morri no teu desejo
sussurrado em mim.

Suzana Martins

Projeto Blogvember – Scenarium Livros Artesanais
Título: Emily Dickinson – tradução Jorge de Senna
Participam juntos comigo: Lunna GuedesObdúlio Nunes OrtegaRoseli Pedroso e Mariana Gouveia